虚拟货币中美博弈?哪种货币将是接棒后美元时代的硬通货?什么将是全球硬通货之锚?
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于虚拟货币中美博弈,哪种货币将是接棒后美元时代的硬通货?什么将是全球硬通货之锚?这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
中美文化存在哪些差异?
1.如厕方式:蹲坑VS马桶
Toilets:ToSquatorNot
尽管部分中国发达地区的卫生间有坐便器,但传统的蹲坑式厕所仍是主流。因为中国人觉得蹲坑对身体有好处。相比之下,美国人就更钟意于坐便器式马桶。但随着国家间联系的加深,西方文化也逐渐接受“中国式蹲坑”了。比如,有些美国人会专门买附带板凳设计的坐便器以方便如厕。
WhilethewesterntoilethasapresenceinmoredevelopedareasofChina,thetraditionalsquattoiletisstillthetopchoiceformostChinesecitizens.WhilemostAmericansprefertodotheirbusinesswhileseated,theChinesebelievethatsquattingishealthierforyourbody.ThisideahasbeengainingsomesupportersinwesterncultureastheinformationspreadsForexample;Americansarenowbuyingspeciallydesignedbenchesthatallowthemtousewesterntoiletsassquattoilets.
2.生病买药:处方药VS非处方药
GoingtothePharmacy
人难免会生病,每种文化对待小病小灾的方式稍有差异。中国人生病时一般去就近的药店买所需药品,处方药或者非处方药都可以在这些药店里买到。而这种方式在美国人看来简直太方便了,因为在美国,他们必须有专业医师的处方才能买到处方药。
Nobodyenjoyshavingacoldortheflu,buthowwedealwiththesecommonillnessesvariesdependingonourlocation.HereinChina,sufferersareabletowalkthemselvesdowntoanypharmacyandpickuptheirmedicine.FromtraditionalChinesecurestowhatAmericansrefertoas“overthecounter”medications;allareavailablewithoutadoctor’spreion.ThisprocesssoundsincrediblysimpletoanAmericanwhoisusedtomakinganappointmenttoseethedoctorandthenwaitingtogetmedicationwithapreion.
3.逛街会友:挽手VS距离
WalkingwithFriends
友情很常见,但是不同文化间表达友情的方式却迥然不同。中国人喜欢在逛街时与朋友手挽手甚至手牵手,这种现象在男生和女生中都存在。而在外国人看来这一亲密举动在情侣关系中更合适。因为不同文化对两个手挽手的人会有不同的定义。
Friendshipisuniversal,buthowweexpressourfeelingstowardsourfriendsisnot.InChina,youwilloftenseegroupsoffriendslinkingarmsorevenholdinghandswhilewalkingthestreets.Thisistrueforbothmalesandfemales.Toawesternmindthislevelofintimacyisgenerallyreservedonlyforromanticpartners.Seeingtwopeoplearm-in-armsendsverydifferentmessagesdependingonwhichcultureyoucomefrom.
4.饮茶方式:热茶VS冰茶
DrinkingTea
许多西方人以中国为茶的故乡。美国饮茶文化与中国饮茶文化判然不同。“美式冰茶”是一杯由切碎的茶叶为料并加以大量糖块和柠檬的冰饮料,并不像经多次浸泡的中式茶口感温热。国外茶包里的茶叶要比中国茶叶更苦涩,所以美国人更喜欢经过深加工的甜味茶品。而茶,作为中华民族的举国之饮,中国更倾向于一种传统的饮茶方式,喝热茶是中国人普遍的饮茶习惯。
ManypeopleinthewestequateChinawithteadrinking.However,ifyouaskedanAmericantobringyouaglassofteayouwouldprobablynotreceivetheperfectlysteeped,warmingtonicthataChinesepersonwouldbringyou.InAmericayouaremorelikelytobegivenanicedbeveragemadefromfinelychoppedtealeaves,steepedfromabag,andloadedwithplentyofsugarandlemon.Thewesternideaoftheteabagmeanthatteaisusuallymorebitterandmoreprocessedthanloose-leafteasinChina.ThisiswhytheAmericansdrowntheirteainsweeteners.WhileChineseteaculturemaintainsmoreofatraditionalapproachthatthewesternpalatehasyettodiscover.
5.买卖习惯:小费VS讲价
BarteringandBuying
中美货币流通大体相似,但价格标签却大不一样。在美国,你需要花多于5美元的价格去购买一件标价5美元的东西。因为价格标签并不包括营业税及小费。相比来说,由于“讨价还价文化”,中国商品可能一开始就没有标价。在中国,顾客先问价再准备好以合适的价格砍价。讨价还价是中国顾客的一种习惯,就像美国人习惯性把营业税与小费加到商品上一样。
PricetagsinAmericaandChinavaryonmorepointsthansimplythecurrencytheyreflect.IntheU.S.ifyouwanttobuysomethingmarkedas$5.00youshouldplanonpayingalittlemorethanthelistedprice.SalestaxandgratuityarerarelyfactoredintothelistedpriceofitemsintheStates.Ontheflipside,itemsinChinamightnotevenhaveapricetagtobeginwith.Thisisbecauseofthebarteringculturethatexistsinmanymarketsacrossthecountry.Shoppersshouldbepreparedtoaskforpricesandthenbereadytospendabitoftimebargainingdownthepricetoareasonableamount.TheartofbarteringcomessecondnaturetoChineseshoppers,justlikeaddingupsalestaxandtipsdoestoAmericans.
6.晾晒衣物:晾干VS烘干
DryingYourClothes
中国人晾衣服仍很传统,他们一般把衣服晾在室内或阳台的晾衣架上。中国人认为这种方式既健康又节约空间,而美国人则不这么想。在美国,几乎每个家庭都配备洗衣机和烘干机,乡村也不例外。并且美国的便利店里都售卖可加入烘干机的留香去渍产品。因为美国人钟意烘干机的烘干速度和效率,他们认为烘干机省时省力省空间,还能烘干出柔顺芳香的衣物。
InChina,theprocessofdryingclotheshasremainedatraditionaltask.MostChinesewilldrytheirclothesonarackeitherinsidetheirhomeoronabalcony.AbeliefthatthisisahealthyandspacesavingoptionmeansthattheAmericanalternativeisnotlikelytocatchonanytimesoon.InnearlyeveryAmericanhouseholdhowever,youwillfindawashingmachineanddryer.Eveninruralsettings,theaverageAmericanlovesthespeedandefficiencyofusingtheclothesdryer.StoresinAmericaarefilledwithproductsaddedtothedryertoenhancethesmellandstainresistanceoflaundry.Americansbelievethatadryerisworththeextraspaceandelectricityitusesbecauseofthewarm,freshsmellingclothesitproduceswithspeedandease.
7.家务劳动:家政服务VS分工合作
HouseholdChores
在美国,每个家庭成员都有保持房间整洁和做家务的义务。在一些美国人看来,请家政服务是一件奢侈甚至炫富的事儿。但是家政服务在中国则是一种文化常态。中国人觉得雇一个阿姨来帮忙洗盘子、叠衣服、做饭很平常。这也是中美家政服务价格差异悬殊的原因之一。一般说来,大多中国家庭都可承担请一个阿姨的费用,但在美国只有富人才请得起家政人员。
InAmerica,familiestendtosplitthehouseholdchoresamongstthemselves.Everyoneinthehomewillberesponsibleforkeepingthingstidyandfunctioning.Theideaofhiringsomeonetohelpwiththeeverydaychoresisseenasextravagantandevenalittlepretentiousbysome.InChinahowever,householdhelpisaculturalnorm.HavinganAyicomebytowashdishes,foldclothes,andmakemealsisseenasjustanotherpartoflife.ThiscanbeexplainedwhenwelookatthepricedifferencesbetweenAmericaandChina.InChina,theaveragefamilycanaffordtheservicesofanAyi.InAmericahowever,onlytheaffluentwillspringforsuchaluxury.
8.拜访家庭:换拖鞋VS不换拖鞋
Slippers
在中国的文化习惯里,人们在家更喜欢穿拖鞋来保持室内整洁。所以,假如你去中国家庭做客,主人大多会提供拖鞋给你。但这让美国人很难适应。通常,当你拜访美国家庭时无需换拖鞋,因为美国文化里并不在意你穿鞋与否。这一差异也反映出中美文化的不同。
AsanyonewholivesinaChinesecitywilltellyou,thestreetsareadirtyplace.Evendogsoutonwalkswillwearbootiestokeeptheirpawsclean.It’snosurprisethereforethatChinesepeoplepreferwearingslippersintheirhomes.MosthomesyouvisitinChinawillofferyouapairofslippersuponentering.ThismaytakealittlebitofgettingusedtoforAmericans.Typically,whenyouvisitahomeinAmericayouwillleaveyourshoesonwhilevisiting.Ifyoudotakethemoff,youwillmostlikelynotbeofferedapairofslippers.Thisdifferenceisbothamatterofcleanlinessandofculturalideasofrespect.Americanswillnotbeoffendedifyoukeepyourshoesonsincethisisnotpartoftheirculture.
9.抚养方式:开裆裤VS纸尿裤
Diapers
外国人都搞不懂中国宝宝开裆裤的奥秘。美国宝宝使用纸尿裤相当普遍,从出生到宝宝能自理,他们都会穿一次性纸尿裤。美国人觉得这种方式既方便又卫生,但中国人有自己的说道。中国人认为宝宝穿开裆裤会更透气舒服,更利于宝宝的生长发育。即使这种“衣冠不整”的行为会让美国游客颇感震惊,但中国人仍认为这是一种自然、卫生、便利的抚养方式。
OneofthefirstthingsmanyexpatsinChinatendtocommentonarethespilt-pantswornbyChinesebabies.InAmericanculture,diapersaretheunrivalednorm.Babieswearclothordisposablediapersfrombirthuntiltheyarepotty-trained.WhileAmericansviewthisasconvenientandsanitary,theChinesealternativehasit’sownmerits.Chinesebabiesbecomemoreawareoftheirbodilyfunctionsthroughtheprocessofwearingsplitpants.ThoughtheideaofexposingthepublictothebathroomhabitsofyourchildmayshockAmericanvisitors,theChineseviewtheirwayasnatural,clean,andefficient.
哪种货币将是接棒后美元时代的硬通货?什么将是全球硬通货之锚?
美国霸权一定期内无可撼动,这不争的事实。
美元是世界各国中央银行的首选货币,占到各国外汇储备的62%。
美元作为储备货币的优势,实际上对其在全球贸易中的使用几乎没有影响,而是反映了美国资本市场及政治、经济机构的深度与流动性。
美元又作为记账式货币在国际贸易中使用的份额是美国本身全球出口数量的3倍,而且还有70%的国家选择将其货币与美元挂钩。
反观欧元,欧元区与中国都缺乏理想的经济体制以满足境外的广泛需求,从短期来看,欧元或人民币在全球经济中大范围地取代美元的可能性几乎不存在。
欧元通过限制汇率调整范围,无力成为成员国经济吸收经济冲击的强大力量。
鉴于货币联盟并没有任何共同的银行战略或预算支持,全球投资者在困难时期并不认为欧元资产是安全的避风港。
欧元占到2019年外汇交易的32.3%,与2010年进行的民意调查相比,下降了39%,而日元所占的份额则从19%下降到了16.8%。
任何事物都是有盛必有衰!美国同样如此,但是问题是美国要走向衰败,必须要有一个比美国更加兴盛更加富强更加强大的国家取而代之才行,正如美国为何取代英国一样,因为美国比英国更强大。
中国是全球的第二大经济体,而人民币在国际贸易中的地位也愈发重要。人民币不仅对于中国投资者十分重要,对于全球经济而言同样如此。不过他依然认为,人民币并不会很快对美元的霸主地位构成威胁。
国际货币基金组织可能在今年晚些时候将人民币纳入特别提款权(SDR)货币篮子,这将是一个里程碑式的事件。为了满足IMF的标准,人民币必须能够被“自由使用”。随着中国向消费驱动型经济转型,随着时间推移该国经常帐盈余应会收窄。此外,资本外流加剧表明人民币汇率可能过于“昂贵”。这两大因素表明人民币可能进一步走弱。尽管如此,中国依然拥有庞大的经常帐盈余规模,约占国内生产总值(GDP)的3.5%左右。与此同时,中国还有极高的储蓄率,这应会支撑人民币汇率。
美元以及欧元都具有世界性货币属性,流动性强应用范围广抗风险能力以及抗对冲能力的性质。美元和欧元其锚定物是国家信用,而人民币的锚定物却是3万亿的外汇储备,这也恰恰是稳定人民币的基石。
人民币在短期内是无法撼动美元的世界储备货币的地位,但随着人民币国际化脚步的加快进程伴随着中国经济地位的做大与做实。在未来必将超越美国,经济上的超越也必将在货币上会有所体现。
近期随着人民币数字化的率先推出,势必会对美元的霸主地位起到一定的冲击。
文章分享结束,虚拟货币中美博弈和哪种货币将是接棒后美元时代的硬通货?什么将是全球硬通货之锚?的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!